domingo, 27 de febrero de 2011

Dimensiones de la comunicación de Alejandro Grimson

Alejandro Grimson empieza con un concepto de comunicación y es que “comunicar es poner en común” ya que ya que cualquier forma de comunicación necesita de un código que debe ser compartido y estos códigos son construidos por las personas pero estos códigos son diferentes entre cada persona o grupo ya que depende de la situación y a esto le llama “rasgos diacríticos”.

A la vez estas pautas son puestas por unos y aceptadas por otros.
La cultura también comunica ya que en la segunda guerra mundial y en los años de la posguerra en Estados Unidos se torno una nueva perspectiva de comunicación que es la de que los seres humanos utilizan múltiples canales para comunicarse y uno de estos es el lenguaje verbal, pero esto no significa que sea la única forma de comunicarse porque por ejemplo cuando una persona no responde a una pregunta y se queda en silencio esta dando una respuesta.


Los lenguajes no verbales abarcan lo kinesico, proxemico, cronemico, paralingüístico, olfativo y táctil.

Lo kinesico se refiere a los gestos y movimientos corporales. La proxemica se refiere al uso del espacio, organización y disposición que generalmente da cuenta de expresiones de intimidad y de poder. Lo paralingüístico se refiere a los usos de la voz, el timbre, el tono, el volumen, la velocidad con la que se habla, los silencios, y se comunican estados emocionales, etc. Entonces entra culturas todos los contenidos de estos actos varían.


En la palabra la lengua es una guía de “realidad social”, es decir la variación que hay en la comunicación de las diferentes culturas, demostrándonos que no hay que salir muy lejos para poner en proceso la comunicación por esto la confusión en la comunicación no se debe a la diferencia de las culturas sino a la desinformación de las mismas y Grimson plantea un ejemplo que es el de Susan Barrantes que habla un ingles muy culto, aprendió a hablar castellano con los peones del campo de su marido argentino. Por ello, era sorprendente escucharla en un reportaje: hablaba una variedad de castellano sumamente estigmatizada en nuestra sociedad, usando por ejemplo, “pa” en lugar de “para”.

En conclusión los conflictos que hay entra las personas y las culturas se debe por las dimensiones de la misma cultura, es decir porque las dos partes no están enteradas de la forma en que los demás utilizan y entienden la información

2 comentarios:

  1. esta muy interesante la informacion
    acerca de las dimensiones de la comunicacion,
    ademas explica con facilidad los lenguajes no verbales.

    ResponderEliminar
  2. me parece interesante, aparte todos pensamos que la comunicacion es algo basico ahora nos damos cuenta que la comunicacion tiene muchas cosas dentro de ellas..

    ResponderEliminar